TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
- 1. Ámbito de aplicación
La relación jurídica entre el cliente y Mühlemann Transport und Hauswartung GmbH (en adelante «MTH») se rige en general por el presupuesto con especificación del servicio y por las presentes condiciones generales. Los acuerdos escritos expresos entre las partes tienen prioridad sobre estos Términos y Condiciones Generales.
- Entrada en vigor
El contrato entrará en vigor en la fecha indicada en la oferta. Si no se ha acordado ninguna fecha, el contrato se aplicará a partir de la fecha de la firma de la oferta.
- Servicios prestados por MTH
MTH realiza los servicios acordados con cuidado y de acuerdo con el contrato. El contenido y el alcance de los servicios a prestar se especifican en la oferta y en las especificaciones. MTH tiene derecho en cualquier momento a que sus servicios sean prestados por terceros.
- Cambio de servicios / Trabajo adicional
4.1 Los costes calculados se basan en el alcance de los trabajos especificados en la oferta o en el pliego de condiciones. Los servicios adicionales solicitados por el cliente o requeridos por el proceso del trabajo darán lugar a un ajuste y a un aumento en la remuneración de MTH sobre la presentación de la prueba de costes adicionales.
4.2 El trabajo adicional solicitado por el cliente se cobrará a la tarifa por cada hora según la oferta por acuerdo especial o, sin acuerdo especial, a la tarifa por horas.
- Servicios a realizar por el cliente
5.1 El cliente tomará inmediatamente todas las precauciones necesarias para la prestación del servicio por MTH. El cliente debe adoptar las precauciones en el lugar acordado, en el momento acordado y en la medida acordada. Dependiendo de las circunstancias, esto puede incluir el proveer información y documentos adecuados para manejar cualquier negociación subsiguiente.
5.2 El cliente deberá proporcionar a MTH los locales necesarios para el almacenamiento gratuito de materiales y productos de limpieza. El almacén deberá poder cerrarse con llave.
5.3 El cliente proporcionará gratuitamente a MTH el agua fría y caliente y la electricidad necesarias para la limpieza. MTH debe tener cuidado de usar el agua con moderación.
5.4 Todas las instrucciones del cliente deben ser comunicadas directamente a la gerencia de MTH. Los pedidos que son enviados directamente por el cliente al personal no son válidos, por lo que se rechaza cualquier responsabilidad por dichos pedidos.
- Cláusula de no captación
Las Partes acuerdan prohibir estrictamente la solicitación o contratación directa de los trabajadores de MTH. Sin el consentimiento escrito expreso de MTH, el cliente no puede atraer o emplear a empleados de MTH u otros asistentes en su propio nombre o en nombre de terceros. Incluso después de la terminación de la relación contractual, el cliente tiene prohibido emplear, directa o indirectamente, empleados u otros colaboradores de la empresa de cualquier forma. Esta prohibición se aplica hasta un año después de la finalización de la relación contractual y se limita al ámbito de actividad del empleado o agente indirecto respectivo. En caso de incumplimiento de esta prohibición de empleo, se acuerda una sanción contractual de 6 meses de salario bruto del empleado contratado. El pago de la multa contractual no exime al cliente de la obligación de cumplir con esta prohibición.
- Confidencialidad
MTH se compromete a tratar como confidencial toda la información de carácter privado obtenida para y sobre el cliente en el contexto de la prestación de servicios. MTH impone tales obligaciones de confidencialidad a los empleados que participan en la prestación de servicios.
- Duración del contrato / Plazo de preaviso
8.1 Las partes podrán rescindir el Contrato en cualquier momento mediante un preaviso escrito y registrado de un mes hasta el final del mes en curso, con sujeción a un plazo de preaviso convenido (excepto el 31 de diciembre de cada año). Salvo que se acuerde otra modalidad, este plazo será de al menos cuatro meses.
8.2 Si el cliente no cumple con el plazo de preaviso, el preaviso se considera prematuro y pueden reclamarse daños y perjuicios. A menos que la rescisión del contrato se acuerde de mutuo acuerdo.
- precios / formas de pagamento
9.1 Todos los precios no incluyen el impuesto sobre el valor añadido aplicable.
9.2 El cliente está obligado a pagar el importe de la factura en un plazo de 15 (quince) días a partir de la fecha de la factura. En el caso de las cantidades globales mensuales acordadas, éstas se pagan en su totalidad mensualmente. Si la factura no se paga dentro de este período de pago, se enviará un recordatorio al cliente. Si el cliente no paga la factura dentro del período de recordatorio fijado, se encuentra automáticamente por defecto. Desde el momento del incumplimiento, el cliente debe pagar intereses de demora del 5% (cinco por ciento). MTH se reserva el derecho de solicitar el pago por adelantado en cualquier momento y sin dar razones.
9.3 En caso de retraso en el pago, MTH tiene derecho a suspender el cumplimiento y a rescindir el contrato sin previo aviso. MTH informará al cliente de la hora en que se suspenden los servicios.
- Responsabilidad
10.1 MTH será responsable de los daños directos causados por negligencia grave por parte de MTH hasta el importe del servicio prestado anualmente, hasta un importe máximo de CHF 20.000,00 por evento. Se excluye expresamente la responsabilidad por negligencia leve y media.
10.2 Queda excluida la responsabilidad por lucro cesante, daños indirectos, daños consecuentes y reclamaciones de terceros.
10.3 En caso de pérdida de las llaves confiadas a MTH, MTH será responsable de los costes de sustitución de las llaves. Se excluye cualquier otra responsabilidad.
10.4 Las demandas por daños deben ser notificadas a MTH inmediatamente por escrito, a más tardar 7 días después de la ocurrencia del evento dañino. Al final de este plazo, se considerará que las reclamaciones han sido confiscadas.
- Circunstancias imprevisibles
Si MTH no puede cumplir sus obligaciones contractuales debido a fuerza mayor, tales como acontecimientos naturales de intensidad particular, guerra, disturbios, huelgas, terrorismo, pandemias, condiciones oficiales imprevistas, etc., MTH no será responsable de ninguna pérdida o daño causado por tal fuerza mayor. La responsabilidad de MTH se excluye en tales casos.
- Cláusulas adicionales y suplementos contractuales
Los acuerdos de garantía, enmiendas y adiciones a este contrato, en particular a las CGC, deben hacerse por escrito para que sean válidos. Esto también se aplica expresamente a todas las modificaciones de esta reserva de forma escrita.
- Transmisión de derechos y obligaciones / compensación
13.1 La transmisión de los derechos y obligaciones derivados de este contrato a terceros requiere el consentimiento de la otra parte. La sección 3 anterior sigue reservada.
13.2 La compensación de las responsabilidades del cliente contra los derechos de MTH se excluye.
- Cláusula de separabilidad
Si una o más disposiciones de este contrato son o llegan a ser inválidas o ineficaces, la parte restante de este contrato no se verá afectada. En caso de nulidad o invalidez de una cláusula, ésta será sustituida por una cláusula que se aproxime lo más posible a la finalidad comercial de la disposición inválida.
- Ley aplicable / Jurisdicción
Esta relación contractual se rige por el derecho de propiedad de Suisse, con exclusión del derecho internacional privado helvético (DPI). El lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas legales entre las partes es Basilea-Ciudad.